Инклюзивный учебный план и показ художников с ограниченными возможностями

Сделайте свою учебную программу более инклюзивной, продемонстрировав в классе разнообразное представление художников и произведений искусства.

Инклюзивный учебный план и показ художников с ограниченными возможностями
  • Планирование
  • Обучение
  • Освобожденная среда обучения

Инклюзивный учебный план и показ художников с ограниченными возможностями

Try This Flag Пытаться

To focus on Artistic Equity and embracing disability as part of the aesthetic, art making, or artistic experience, and including disabled artist’s art, voices and experiences at all levels, rather than as adjacent to the artistic experience or as something “special”.

Try This Flag Пытаться

Включите искусство, созданное художниками с ограниченными возможностями, и продемонстрируйте художников с ограниченными возможностями.

Try This Flag Пытаться

To change the narrative of disability arts from “special,” or work the artist created by “overcoming” their disability, to an integral part of our cultural narrative, artistic expression, and the art form’s canon.

Более демократичное и продуктивное понятие инклюзии должно включать точки зрения инвалидов в учебной программе через искусство, повествования и терминологию, которые передают инклюзию как равноправную, а не «особенную» ».

- Карен Кейфер-Бойд, Правосудие по инвалидности

Инклюзивная учебная программа идет рука об руку с Универсальный дизайн для обучения (UDL), поскольку мы сосредоточены на нескольких точках входа для студентов, чтобы получить доступ и выразить свое обучение, также должно быть несколько представлений искусства и художников. Содержание вашей учебной программы должно демонстрировать искусство и художников из разных культур, полов, классов, сексуальности и с разными способностями.

Инклюзивная учебная программа поддерживает способности учащихся сопереживать, общаться и сотрудничать с разнообразной группой сверстников, развивает чувство принадлежности и повышает осведомленность всех учащихся.

Контекстуализация

  • Будьте прозрачны в отношении культурного и исторического контекста, в котором был разработан контент.
  • Признайте и обсудите потенциальные ограничения любых материалов, которыми вы делитесь. Это может помочь студентам понять, как и почему вы выбрали тот или иной материал.
  • Избегание или игнорирование контекста может оттолкнуть учащихся и означать осуждение или важность.

Радуйтесь интерсекциональности и разнообразию и избегайте стереотипов

  • Сосредоточьтесь на содержании, которое позволяет учащимся увидеть себя и других в позитивном свете.
  • Убедитесь, что материал не увековечивает стереотипы.  Если художественное произведение использует стереотип как часть своего содержания, поддержите учащихся в присоединении к критическому разговору, который ведет художник.
  • Отметьте пересечение идентичностей художников.

Ознакомьтесь с соответствующим ресурсом GIVE: Взаимосвязь инвалидности и других идентичностей.

  • Abilities Dance Boston uses dance as a tool for intersectional disability rights in the greater Boston area and beyond with a performing company and community engagement.
  • Элис Шеппард (она / она) является художественным руководителем Kinetic Light, а также хореографом и танцором.
  • Танцевальная компания AXIS сотрудничает с артистами-инвалидами и артистами без инвалидности для создания виртуозных постановок, бросающих вызов представлениям о танце и инвалидности.
  • Candoco Dance Company is an inclusive dance company based in the UK which performs and teaches across the world.
  • CRIPSiE (The Collaborative Radically Integrated Performers Society in Edmonton) is an Edmonton based collective of artists that include people who experience disability and their allies.
  • DanceNYC 's Инвалидность. Танцевать. Артистизм. Инициатива направлена на продвижение интеграции и доступа к художественной форме для людей с ограниченными возможностями.
  • Dancing Wheels is a professional, physically integrated dance company uniting the talents of dancers both with and without disabilities.
  • Full Radius Dance is a physically integrated modern dance company based in Atlanta.
  • Хайди Ласки танец физически интегрированная компания из Нью-Йорка, с 2006 года создающая смелую работу с людьми с ограниченными возможностями.
  • HUMAN GEOMETRIC – Sadeck Waff and dancers for the Paris 2024 Paralympic Games.
  • Джеррон Херман (he/him) is an interdisciplinary artist creating through dance, text, and visual storytelling.
  • Kayla Hamilton is a movement artist, producer, and educator.
  • Кинетический световой танец создает, выступает и преподает на стыке доступа, инвалидности, танцев и расы, работая в дисциплинах искусства, технологий, дизайна и танцев.
  • Krishna Washburn is a dancer, choreographer and the artistic director and sole teacher of Dark Room Ballet, a pre-professional dance curriculum designed for the educational needs of blind and visually impaired people like herself.
  • Lindsay Eales is a dancer and choreographer. Her art practice includes Mad, disability, and crip performance, and integrated dance choreography.
  • NEVE (they, them & he, she, him, her) is a multidimensional, multidisciplinary terpsichorean artist of the stage, street, field, stream, and screen.
  • Перель (они, они, их) - междисциплинарный художник, чья работа сосредоточена на инвалидности и гомосексуальности, поскольку они связаны с заботой, согласием, сексуальностью, личными и историческими травмами.
  • Purple Fire Crow aka Antoine Hunter is an African American, Indigenous, Deaf, and disabled choreographer, dancer, actor, instructor, speaker, producer, and Deaf advocate.
  • Rodney Bell (he/him) Tainui is the Waka Rodney Bell descends from. He has been dancing professionally since 1995.
  • Симоне Бота Велгемоед является участником балета Бовим из Кейптауна, Южная Африка.
  • Stop Gap Dance Company создавать волнующие танцевальные постановки для национальных и международных гастролей. У нас работают художники-инвалиды и артисты без инвалидности, которые находят инновационные способы сотрудничества.
  • The Wild Zappers With a powerful combination of American Sign Language, music and dance, the Wild Zappers focus on the beauty. They promote cultural and educational awareness through entertainment within deaf and hearing communities.

Художники и компании литературного искусства

  • Элис Вонг (она / она) - писатель, активист по вопросам инвалидности, создатель СМИ, консультант, основатель и директор проекта Disability Visibility Project® (DVP).
  • Дуглас Ридлофф (he/him) is a poet who creates American Sign Language poetry and performs at ASL Slam.
  • Журнал Disability Horizons  - это онлайн-издание об образе жизни людей с ограниченными возможностями, цель которого - дать людям с ограниченными возможностями право голоса.
  • Эли Клэр (он / он) объединяет надежду, критический анализ и сочувственное рассказывание историй в своей работе об инвалидности и гомосексуальности, настаивая на связях расы, класса, пола, сексуальности и инвалидности.
  • Имани Барбарин (она / она) пишет с точки зрения чернокожей женщины с церебральным параличом. Она специализируется на блогах, научной фантастике и мемуарах.
  • Джен Диринуотер (Джен, Джен Диринуотер) - бисексуалка, Два духа, множественная инвалидность, гражданин племени чероки в Оклахоме, отмеченный наградами журналист и организатор.
  • Johanna Hedvah (they/them) is a Korean American writer, artist, and musician, who was raised in Los Angeles by a family of witches, and now lives in LA and Berlin. 
  • Джон Ли Кларк (он / он) - глухой поэт, эссеист, переводчик и лидер движения Protactile.
  • Keah Brown is a journalist, author, and screenwriter. She is the creator of #DisabledAndCute.
  • Khadijah Queen (she/her) is a multidisciplinary writer and visual artist. Queen is ​the author of six books, most recently Anodyne.
  • Kiilu Nyasha (she/ her) is a revolutionary artist, activist and journalist in the liberation struggle for over 35 years. A former Black Panther, she is a radio and newspaper journalist who has done much to keep political prisoners in the public eye.
  • Lеаа Лакшми Пиепзна-Самарасинья - женщина-квир-инвалид, писательница, организатор, артистка и педагог восхождения бюргеров / тамилов на Шри-Ланке и ирландцев / цыган.
  • Лерой Мур (он / он) Лерой Ф. Мур-младший, афроамериканский писатель, поэт, общественный деятель, у которого был диагностирован церебральный паралич.
  • Марси Анхелес группа Недни Апач и Гуамарес из группы Chichimeca Disabled Two Spirit, артиста, писателя и музыканта из южного Нью-Мексико.
  • Миа Мингус является писателем, педагогом и инструктором по преобразующему правосудию и правосудию в отношении инвалидов. Она - квир-физически инвалид из Кореи, усыновленная из транснациональных и транснациональных семей, выросшая на Карибах.
  • Мисс Жаки - Художник разговорного слова (все, что связано с искусством, все доступно и включено).
  • Rebekah Taussig is an educator, writer and author of the memoir in essays, Sitting Pretty: The View from My Ordinary Resilient Disabled Body
  • Роберт Джонс-младший Писатель, писатель, идейный деятель и межсекторальный активист.
  • Sami Schalk (she/her) is a writer whose interdisciplinary research focuses broadly on disability, race, and gender in contemporary American literature and culture.
  • Seanan Forbes (they/them), a disabled, trans interdisciplinary artist, is a writer, poet, performer, photographer, and visual artist. Seanan’s storytelling work incorporates physical theatre, aerial arts, puppetry, and mask work.

Художники и компании, занимающиеся медиа и движущимися изображениями

  • Alison O’Daniel is a visual artist and filmmaker. She is Deaf/Hard of Hearing and explores access and complex embodiment.
  • Список отключенных это проект, управляемый сообществом, который собирает и анализирует изображения людей с ограниченными возможностями в средствах массовой информации и рекламе.
  • Кристин Бруно (она / она) является директором и консультантом по вопросам инклюзии. «Инвалидность - это не актерское мастерство, а жизненный опыт».
  • Кристин Сан Ким (она / она) использует перформанс, видео, рисование, письмо и технологии, чтобы размышлять о своем опыте в сообществе глухих и комментировать социальные и политические операции звука.
  • Danielle Peers (they/them) is a community organizer, an artist, and an Associate Professor at the University of Alberta. They are the co-founder KingCrip Productions & CRIPSiE (Collaborative Radically Integrated Performers).
  • Конкурс фильмов для инвалидов Easterseals Конкурс кинопроизводства, рассчитанный на уик-энд, первоначально был запущен в 2014 году актером, ныне членом совета директоров ESSC, Ником Новицким.
  • Джеймс Рат (он / он) - юридически слепой режиссер и YouTube.
  • Джеймс (Джим) ЛеБрехт (он / он) - кинорежиссер, звукорежиссер и микшер, автор, сценарист и активист за права инвалидов с более чем 40-летним опытом.
  • Jason DaSilva is a director, producer, writer and disability rights activist best known for the Emmy Award winning documentary, When I Walk and the user-generated database of accessible locations AXS Map.
  • Киа Амара (она / они) - актер, продюсер, UPM и яростный защитник инклюзии. Она стремится создавать и поддерживать рассказы художников-инвалидов, особенно женщин-инвалидов.
  • Krip-Hop Nation всемирная ассоциация художников с ограниченными возможностями.
  • Лорен «Лоло» Спенсер (она / она) является влиятельным лицом, влияющим на образ жизни с ограниченными возможностями, создает контент, демонстрирующий, как она перемещается по жизни в качестве женщины в инвалидном кресле.
  • Мэрили Токингтон is an actor, artist, writer, director, creator, educator, consultant, disability advocate and activist.
  • Nasreen Alkhateeb (she/hers) is an award winning cinematographer whose work illuminates historically excluded voices, and normalizes intersectional storytelling. 
  • Навильд Акоста (он / он) - мульти-медиа художник и активист из Бруклина, штат Нью-Йорк, который создает иммерсивную работу, сосредотачиваясь на пересекающихся идентичностях черноты, транснессности, гомосексуальности и инвалидности.
  • Рэйчел Хэндлер (она / она) - актер и режиссер.
  • ReelAbilities Film Festival is the United States’ largest film festival dedicated to showcasing films by, or about, people with disabilitie
  • Родни Эванс (он / он) уже более двадцати лет снимает отмеченные наградами фильмы и видеоролики, в которых исследуется конвергенция расы, класса, сексуальности и истории в жизни афроамериканцев и / или ЛГБТК + людей.
  • TJ Cuthand (he/him) is a filmmaker, performance artist and writer who makes short experimental narrative videos and films exploring Queer identity and indigeneity. He is a disabled, trans man of Cree and Scots descent.
  • Thomas Reid is the creator Reid My Mind podcast, stories and profiles of compelling people impacted by all degrees of blindness and disability
  • Турмалин(она / ее / ее / они / они / их) - кинорежиссер, писатель и активист, чья работа подчеркивает способность социальной жизни Black Queer / Trans влиять на мир, одновременно живя тем, что является невидимым - и гипервидимым - существование.
  • Yo-Yo Lin 林友友 is a interdisciplinary media artis.. She often uses video, animation, live performance, and lush sound design to create meditative ‘memoryscapes.’

Музыкальные исполнители и компании

  • 4 Wheel City Is an entertainment organization started by Namel “Tapwaterz”Norris and Ricardo “Rickfire” Velasquez, two talented hip-hop artists and motivational speakers in wheelchairs due to gun violence.
  • Al (Albert) Hibbler (he/ him) is a pop/jazz singer and was the first African American to have a radio program in Little Rock (Pulaski County).
  • Энн Уилсон американский музыкант, солист и автор песен рок-группы Heart. В своей автобиографии «Удар ногой и сновидения» она написала: «Когда я пела, это был единственный раз, когда она не заикалась».
  • Билли Маклафлин (он / он) гитарист и композитор.
  • Bree Klauser is an Actress, Singer, Voiceover Artist, and Songwriter who happens to be born legally Low Vision.
  • Брайан Уилсон является членом Beach Boys.
  • Дэвид Бирн наиболее известен своей работой с Talking Heads.
  • Гэлинн Ли (она / она) Скрипач и певец. Помимо выступления и записи, Гэлинн также выступает с докладами о правах инвалидов, обретении внутренней свободы и доступности в искусстве.
  • Джеррон «Слепой мальчик» Пакстон (он / он) - джазовый музыкант, который поет и играет на банджо, гитаре, фортепиано, скрипке, гармонике, аккордеоне Cajun и костях (перкуссия).
  • Johnnie Mae Dunson (she/her) is the mother and the grandmother of the blues. She was one of the first woman blues drummer, a singer and also wrote 100’s of blues songs.
  • Ли Абрамсон is known for pioneering the art of using adaptive speech technology to create music. Abramson fused complex layers of piano, bass, drums, and synths with the aid of a live band and a computerized speech program called ModelTalker.
  • Людвиг ван Бетховен композитор и музыкант классической музыки.
  • Рэй Чарльз (he/him) is an American singer, songwriter, pianist, and composer. Charles was blinded during childhood due to glaucoma.
  • RAMPD RAMPD’s mission is to amplify Disability Culture, promote equitable inclusion and advocate for accessibility in the music industry. RAMPD connects the music, entertainment and event industries to a fast-growing global network of established music professionals with disabilities.
  • Стиви Уандер американский певец, автор песен, музыкант и продюсер.
  • Toni Hickman (she/her) is a best selling author and music artist, an ordained minister, a holistic health practitioner,  and a surviv0r of 2 brain aneurysms & a stroke.
  • Тони Энос - двукратный номинант на премию Native American Music Awards, ВИЧ-положительный поп-исполнитель, певец / автор песен, продюсер, зажигательный артист и активист.

Theater/Performance Artists & Companies

  • Али Строкер (она / она) является первой актрисой, которая использует инвалидное кресло для передвижения, чтобы появиться на бродвейской сцене и быть номинированной на премию Тони и выиграть ее.
  • Анита Холландер (она / она) - актер, который потерял ногу в 1977 году из-за рака и сделал успешную карьеру в Нью-Йорке и региональном театре.
  • Апотеты - компания, занимающаяся производством работ, которые исследуют и освещают «Инвалидный опыт».
  • Barak adé Soleil (he, they) is an award-winning dance, theater and performance artist, curator, and facilitator.
  • Дэвид Харрелл - отмеченный международными наградами актер, оратор и защитник интересов инвалидов.
  • Театр Глухого Запада это компания, приверженная инновациям, сотрудничеству, обучению и активной деятельности. Глухой Запад - это художественный мост между глухим и слышащим миром.
  • Дебби Паттерсон является художественным руководителем театра Sick + Twisted и многогранным театральным деятелем.
  • Диана Элизабет Джордан - отмеченный наградами актер, продюсер, режиссер, рассказчик, педагог и активист по вопросам инклюзии.
  • Drag Syndrome is a Drag collective featuring highly addictive queens & kings with Down-Syndrome
  • Lusi Faiva (she/her) is a performer and creator with Cerebral Palsy of Samoan and European descent who has some great different communication abilities.
  • Lynn Manning (he/him) is an award-winning poet, playwright, actor, and former World Champion of Blind Judo based in Los Angeles.
  • Мэйсун Заид (она / она) (арабский: ميسون زايد) - актриса, комик, писатель и защитник инвалидности.
  • Micha Fowler is an actor and public figure most known for his work on ABC’s Speechless.
  • Michelle Banks (she/her) is an award-winning actress, writer, director, producer, choreographer, motivational speaker, and teacher from Washington, DC.
  • Микки Роу (он / он) - актер, режиссер и оратор; Теперь он пользуется большим спросом как на национальном, так и на международном уровне как первый аутичный актер, который когда-либо играл любого аутичного персонажа в профессиональной среде.
  • Мириам Нилофа Кроу (она / она) считает себя отличным от других и работает дизайнером по свету в театре, танцах и живой музыке из Нью-Йорка.
  • Национальный театр инвалидов нанимает профессиональных театральных артистов, создающих полностью доступный театр и повествование мирового уровня; меняет социальную политику и национальное представление о культуре людей с ограниченными возможностями; и обеспечивает руководящую модель доступности для искусства и культурного сектора.
  • Национальный театр для глухих имеет долгую и богатую историю как национальная и международная организация исполнительских видов искусства, выступающая во всех пятидесяти штатах США, в тридцати трех странах и на всех семи континентах по всему миру.
  • Omnium: A Bold New Circus creates family circus entertainment with a diverse and multi-abled cast —inclusive of all and accessible to all at every performance.
  • Pelenakeke Brown (she/her) is an interdisciplinary artist. Her practice spans art, writing, and performance.
  • Пэтти Берн (она / ее / ее / они / они / их) является соучредителем, исполнительным и художественным руководителем Sins Invalid, проекта перформанса, основанного на справедливости для людей с ограниченными возможностями, объединяющего художников-инвалидов с цветными, гомосексуальными и гендерно-неконформными художниками с ограниченными возможностями.
  • Театральная труппа Фамалы миссия - быть творческим домом для театральных артистов с ограниченными возможностями; смоделировать театральный процесс, подтверждающий инвалидность; и изменить общепринятые нарративы, изменив людей, аудиторию и мир.
  • Rance Nix is an entertainment personality that does it all from television/film/theatre, stand up comedy, improv, hosting events, to radio DJing.
  • Лорен Ридлофф американская актриса. Она известна своей номинированной на Тони игрой в фильме «Дети меньшего бога» в 2018 году и ролью Конни в «Ходячих мертвецах». Она также известна как бывшая мисс Глухая Америка (2000–2002), как Лорен Теруэль.
  • Райан Хаддад (он / он) Райан Дж. Хаддад - актер, драматург и автобиографический исполнитель с церебральным параличом. Его знаменитая сольная игра Hi, Are You Single? был представлен на фестивале «Под радаром» в Общественном театре и продолжает гастролировать по стране.
  • Ryan O’Connell is an writer, actor, director, comedian, LGBTQ activist, and disability advocate.
  • Samuel J. Comroe is a stand-up comedian. His comedy is made up of the trials and tribulations of living with Tourettes Syndrome since being diagnosed at age six and observational material based on his life experiences.
  • Шеннон ДеВидо (она / она) - актер и комик, который появлялся на телевидении в фильмах «Сложные люди» и «Ночное шоу» с Ларри Уилмором.
  • Theater Breaking Through Barriers (TBTB) is an Off-Broadway theater organization dedicated to advancing artists and developing audiences of people with disabilities.
  • Тим Дж. Лорд (он / она) драматург. Как уроженец Среднего Запада и член сообщества людей с ограниченными возможностями, он рассказывает истории о людях и сообществах, которых часто не замечают на наших сценах, и стремится осветить игнорируемые и недопредставленные точки зрения.
  • Tellin’ Tales Theatre exists to create a bridge between children and adults with disabilities and those without disabilities through the nurturing and innovative performances of people’s personal stories.
  • Wry Crips - театральная группа для женщин-инвалидов.

Художники и компании изобразительного искусства

  • Alx Velozo is a sculptor and performance artist. Their installations and performances combine cultural imaginations of illness, sensation and legibility.
  • Эми Острейхер был художником, писателем и влиятельным оратором, чья работа основана на вдохновении и была эклектичной.
  • Andy Slater (he/ his) Andy’s work focuses on advocacy for accessible art and technology, Alt-Text for sound and image, the phonology of the blind body, spatial audio for extended reality, and sound design for film, dance, and digital scent design.
  • Aislinn Thomas (she/her) is an interdisciplinary artist whose practice includes video, performance, sculpture, installation, and text. Many of her recent projects respond to access and disability
  • Анна Берри (она / она) наиболее известна своими чрезвычайно хрупкими бумажными скульптурами.
  • Бет Уилсон - нейроразнообразный художник цифровых изображений.
  • Carmen Papalia (he/ him) Carmen Papalia is an artist who uses organizing strategies and improvisation to address his access to public space, the art institution, and visual culture.
  • Кэролайн Лазард (они / они / их) - междисциплинарный художник, работающий в области видео, скульптуры, текста и перформанса, чтобы задействовать эстетические и политические аспекты согласия, заботы и зависимости. Работая в материальных условиях хронической болезни, их работа пробуждает продуктивную неспособность критичной жизни.
  • Дамилола Идову, иллюстратор книги The Wiggle Woshers и их украденные сердца, Дами, страдает аутизмом, трудностями в обучении и довольно прекрасной способностью красиво рисовать.
  • Датчанин Капо (он / он) - талантливый художник, которому в 10 месяцев диагностировали эпилепсию, а в 5 лет обнаружили, что у него аутизм.
  • Социальное предприятие Dialogue создает иммерсивные выставки и семинары для развития сочувствия и открытости по отношению к другим образам жизни, культурам и ценностям.
  • Emilie Gossiaux (she/her) is a multidisciplinary artist based in New York City.
  • Eugenie Lee (she/her) Interdisciplinary artist with a focus on medical science, persistent pain, and disability
  • Эзра Бенус - мультидисциплинарный художник, педагог и куратор.
  • Фрида Кало (она / она) была мексиканской художницей, известной своими многочисленными портретами, автопортретами и работами, вдохновленными природой и артефактами Мексики.
  • Хейли Моррис-Кафиеро фотограф и доцент Мемфисского колледжа искусств.

 

  • Джефф Томас (он / он) - независимый куратор и фотограф, который занимается изучением своей собственной истории и идентичности с проблемами аборигенности, которые возникли на пересечении коренных и некоренных культур на территории нынешнего Онтарио и северного штата Нью-Йорк. .
  • Jen White Johnson (she/ her) Jen’s work explores the erasure of black disabled children in digital and literary media.
  • Kase2 (he/him) who was also known as King Kase 2 and Case2 was a graffiti writer and was largely involved with the hip-hop movement which was shown in style wars.
  • Kemi Yemi-Ese is a Nigerian-American therapist and visual artist.
  • Линдси Абромайтис-Смит (она / она) художник, писатель и целитель, живущий с БАС.
  • Liza Sylvestre is a multimedia artist, professor, and co-founder of the initiative Crip*: Cripistemology and the Arts.
  • NIAD is a progressive art studio for adult artists with developmental disabilities.
  • Наим Джайн художник-подросток с аутизмом.
  • Нэнси Рурк - всемирно известный глухой художник и артивист.
  • Park McArthur is an artist who works in sculpture, installation, text, and sound. McArthur is a wheelchair user whose work uses this position to inform her art
  • Рива Лерер (она / она) - художник, писатель и куратор, который фокусируется на социально уязвимом теле и тех, кто испытывает стигму из-за культурной девальвации. Работа Лерера направлена на то, чтобы изменить то, как различные тела / умы видятся в основной культуре, и, в свою очередь, то, как мы видим себя.
  • Robert Andy Coombs is a photographer whose work explores the intersections of disability and sexuality. 
  • Шеннон Финнеган работает над культурой доступности и инвалидности, включая проект «Альтернативный текст как поэзия».
  • Небесный Кубакуб (они / они / их) - небинарный квир и инвалид филиппинский человек из Чикаго, штат Иллинойс. Rebirth Garments - это их линия одежды для всех полов, размеров и способностей.
  • Стивен Уилтшир (он / он) - художник-аутист, который подробно рисует городские пейзажи по памяти.
  • Винсент Ван Гог (он / он) был голландским художником-постимпрессионистом, который посмертно стал одной из самых известных и влиятельных фигур в истории западного искусства.
  • Яёи Кусама (она / она) родилась в префектуре Нагано. Она авангардный скульптор, художник и писатель.
  • Инка Шонибаре (он / он) - мультимедийный художник из Великобритании, сочетающий в себе содержание и форму. Он использует форму как средство сказать то, что вам нужно сказать.

Внешние ресурсы